Эпоха Эль-АмарнаСведения об Иерусалиме времен египетского правления Ханааном, т.е. в 14 веке до н.э. (поздняя ханаанская эпоха), мы черпаем из архива царской переписки, который был обнаружен в египетском городе Эль-Амарна. Эль-Амарна, Ахетатен, служил столицей Египта во времена фараона Аменхотепа IV, Эхнатона. Данный архив насчитывает более 350 писем, около половины из которых являются письмами ханаанских царей своим египетским властителям, Аменхотепу III, 1405-1367 до н.э. и его сыну Аменхотепу 1У, 1367-1350 до н.э. Они написаны по-аккадски на глиняных табличках. Аккадский язык использовался в то время при международных переговорах. Шесть из данных писем написаны царем Иерусалима Абди-Хеба. Абди-Хеба был одним из приближенных к фараону правителей в центральной части Ханаана и его имя упоминается также в письмах царей соседних городов. Письма из Эль- Амарна служат важнейшим источником информации о положении дел в египетской провинции Ханаан в первой половине 14 века до н.э. Поэтому весь данный период получил среди иссле- дователей название "эпохи Эль-Амарна". Известный израильский историк и археолог Б. Мазар следующим образом характеризует эту эпоху: В описываемую эпоху Египет владел землей Ханаан, южной Сирией и финикийским побережьем. Однако экспансия хеттского государства из района Анатолии в направлении Сирии, постоянные вторжения кочевых племен с юга и востока, а также брожение, распространившееся на все районы Ханаана, подрывало основы египетского правления, которое было установлено за три поколения до этого, во времена фараона Тахотимеса III. Египетские власти не обладали достаточными си- лами для того, чтобы навязать свою волю правителям и восставшим жителям Ханаана и придти на помощь сторонникам фараона в этой стране. Внешнее давление и внутренние проблемы режима привели к значительному ослаблению египетской власти во времена Аменхотепа IV, но несмотря на это иностранная гегемония в Ханаане продолжалась еще в течение 200 лет. Тип режима, существовавшего в Ханаане в эпоху Эль-Амарна, является древним "феодальным" режимом, который берет свое начало во времена Среднего Царства в Египте. "Царь" служит властителем своего города и страны. Его резиденцией является укрепленная столица. Вместе с тем, сам он - поданный фараона и подчиняется египетской администрации, руководители которой находились в то время в Газе. Помимо царя, в жизни ханаанского города-государства играли важную роль также и его "братья", то есть члены правящей семьи, аристократы (известные под названием "марин"), землевладельцы и военачальники. С этнической точки зрения правящая элита состояла из хурритов, представителей несемитского индоиранского племени, и западных семитов. Остальные жители Ханаана относились к бедным безземельным слоям населения. Среди них, в частности, были и хафру (так они называются в письмах Эль- Амарна) или аафру, в соответствии с египетскими источниками ("афрам" в угаритских документах). Многие исследователи считают, что в той или иной степени они являются библейскими евреями ("иврим"). Хафру-аафру представляли собой особое сословие, вроде новых жителей страны. Зачастую они поступали на государственную службу в качестве наемников или солдат вспомогательных частей. Однако в дни ослабления центральной власти они вызывали беспорядки и поддерживали правителей, которые восставали против египтян. В эпоху Эль-Амарна властители Египта попустительствовали интригам местных правителей и проявляли терпимость и снисхождение даже по отношению к наиболее отчаянным авантюристам. Зачастую фараон игнорировал призывы о помощи, с которыми обращались к нему его ханаанские сторонники. Одним из таких сторонников был правитель Иерусалима, шесть писем которого дошли до наших дней . Как уже было сказано, он упоминается также и в письмах своих соседей. Его имя является теофорным и пишется Абди-Хеба. Хеба - это имя известной хурритской богини, а что же касается первой части его имени, то существует сомнение относительно того, следует ли читать его как "Абди", в соответствии с правилами чтения западно-семитского языка, или "Фути", как оно бы читалось по-угаритски. Нет сомнения в том, что разговорным языком жителей Иерусалима в то время был западно-семитский язык, близкий к библейскому ивриту. Об этом свидетельствуют отдельные западно-семитские слова, которые мы встречаем в написанных по-аккадски письмах Абди-Хеба. Эти слова, как правило, служили для дополнительного разъяснения аккадских слов. Среди них мы находим зу-ру- у ("зроа", рука), са-де-е ("саде", поле), са-ду-ук ("цадик, цадок", блаженный) и а-ба-да-ат ("аведа", пропажа). Б. Мазар, "Города и области Земли Израиля", стр.21-22. Письмо № 286 из архива в Эль-Амарна Господин мой, Царь! Так сказал Абди-Хеба, раб твой: семью семь раз падаю я к ногам твоим! Что сделал я Царю, господин мой? [Так] оклеветали меня: "Абди-Хеба восстал против Царя, господина своего". Не мать и не отец мой сделали меня тем, кто я есть: мощная рука Царя возвела меня на отцовский [престол]. Как же я согрешу против Царя, господина моего? И пока жив царь, господин мой, так скажу я царскому наместнику, господину моему: "Зачем тебе любить аафру и ненавидеть правителей городов?" Оклеветали меня Царю, господину моему, потому что сказал я: "Пропали земли Царя, господина моего", и потому оклеветали меня перед Царем, господином моим. Пусть знает Царь, господин мой, что когда выставил Царь, господин мой, стражу, то взял ее Янхему и послал к границам Египта. Пусть знает Царь, господин мой, что нет [здесь] стражи. Пусть позаботится Царь о своей стране. Пусть позаботится Царь о своих землях, потому что восстали они. Малкиулу (Ильмилку в оригинальном тексте) погубит всю землю Царя. Пусть позаботится Царь о своей земле. Сказал я себе самому: "Приду я к Царю, господину моему, и предстану перед лицом Царя, господина моего". Но велика война у меня, и поэтому не смогу я придти к Царю, гос- подину моему. Поэтому, да будет на то воля Царя, и пошлет он стражу свою, и тогда смогу я придти к нему и предстать перед лицом Царя, господина моего. И пока жив Царь, господин мой, и посылает наместников (из Египта), сказал я: "Пропали земли Царя, господина моего", но ты не внял мне. Все правители городов отвернулись от Царя, и нет ни одного правителя на стороне Царя, господина моего. Пусть подумает Царь, господин мой, о [посылке] войска, и пошлет войско. Царь, господин мой, нет больше у Царя его земель! Аафру ограбили царские земли! Если пошлет Царь, господин мой, войско в этом году, то вернет себе свои земли: а если не будет войска, то пропали земли Царя, господина моего. Царскому писцу: Господин мой, так сказал Абди-Хеба, раб твой: скажи хорошие слова Царю, господину моему. Господин мой, пропали все земли Царя, господина моего! Письмо № 287 из архива в Элъ-Амарна Господин мой. Царь! Так сказал Абди-Хеба, раб твой: семью семь раз падаю я к ногам твоим! [Посмотри] на все, что сделали против меня: ввели войско в [Рубуту/Клиу]. Теперь о том, что сделали... ввели в Рубуту. Пусть Царь знает! Во всех странах мир, и только против меня ведут войну. Пусть позаботится Царь о своей земле. Страна Гезер, страна Ашкелон и город Лахиш (Лахис) дали им хлеб, масло и все, что они просили. Пусть позаботится Царь послать войско. Пусть пошлет Царь войско против людей, которые восстали против Царя, господина моего. Если будет войско в этом году, то останутся земли и правители городов (хажну) под властью Царя, господина моего. А если не будет войска, то отойдут земли и правители городов от Царя. Взгляни на страну (город - государство) Иерусалим, не мать и не отец мой сделали меня тем, кто я есть: мощная рука Царя дала мне [его]. Малкиулу и сыновья Лабайа отдали страну Царя аафру. О, Царь, господин мой, увидишь ты, что я прав по поводу нубийцев; пусть спросит Царь у наместников (рабицу), крепок ли дом. Замыслили они [сделать] серьезное преступление: взяли они (нубийцы) свое оружие и вскарабкались на опору крыши [дома]. И пусть пошлет Царь в город (Иерусалим) войско. Пусть позаботится Царь о них, и все земли соберутся под их властью. И пусть попросит царь для них много хлеба, много масла и много одежды. Еще до того, как фаура, наместник (рабицу) Царя, приехал в Иерусалим, ушел Адайя вместе с войском, которое послал Царь. Пусть Царь знает [об этом]! Сказал мне Адайя: "Послушай, отпусти меня! Не оставляй его (город)". В этом году пошли ко мне войско и пошли сюда наместника. Царь мой! Послал я караваны Царю, господину моему, воинов, 5000 (шекелей) серебра и 18 проводников царских караванов. [Однако] ограбили их в долине Аялона. Пусть знает Царь, господин мой, что я не смогу послать Царю другой караван в этом году. Знай, Господин мой! Царь утвердил себя в Иерусалиме навечно, и не может оставить город Иерусалим. Царскому писцу: Господин мой, так сказал Абди-Хеба» раб твой: падаю я к твоим ногам! Я раб твой! Скажи хорошие слова Царю, господину моему! Я "солдат" царский! Пусть продлятся твои дни! И накажи нубийцев! Чудом не убили они меня в моем доме. Пусть позаботится о них Царь, господин мой, семью семь раз. Профессор Б. Мазар так говорит о статусе Иерусалима и его царя: "Абди-Хеба называет себя в письмах фараону (№№ 285-290) солдатом царя (фараона). Он платит налог фараону, который посадил его на отцовский престол, заявляет о своей преданности царю, который "утвердил себя в Иерусалиме навечно", и, поэтому, не может оставить город Иерусалим. Письма Абди-Хеба содержат, в основном, описание положения в стране, просьбы о помощи в борьбе против врагов фараона вообще, и хафру и их союзников, в частности. Помимо этого, он просит прощения за то, что не позаботился послать своему господину караван и не может оставить город и предстать перед лицом фараона. Соседями Абди-Хеба являются Лабайя и его сыновья, правители Шхема; Малкиулу, царь Гезера; и Шувардата, владе- ния которого располагались в Иудейских Горах или на севере приморской низменности. Письма Абди-Хеба указывают на то, что подвластная ему территория простиралась до долины Ая-лон на западе, до владений Шувардаты и окрестностей Kewiuu (сегодня Хирбет Кила) на юге и юго- западе. На севере же она, по-видимому, включала Гаваон (Гивон) и заканчивалась вблизи Сихема (Шхема). Абди-Хеба много жалуется на Лабайю и его сыновей, а также на правителя Гезера Малкиулу, во владения которого входили Аялон и расположенная на границе Иерусалима Цора. Он обвиняет их в том, что они содействовали хафру и предали фараона. Среди прочего сообщает Абди -Хеба о царском караване, который был ограблен в поле у Аялона, о попытках мятежа в самом Иерусалиме и об опасности, исходягцей со стороны гарнизона (нубийцев), выставленного в Иерусалиме египетскими наместниками. В связи с этим во всех письмах Абди-Хеба просит фараона спасти город и послать войска на помощь верным египетским властям правителям городов и, в частности, ему самому (50 воинов). Из письма Шувардаты (№ 360) мы узнаем о беспорядках, происходивших на юге страны в конце эпохи Эль-Амарна. Шувардата сообщает о том, что вооруженные хафру напали на земли, которые его господин отдал ему во владение. Все "братья" оставили его, и лишь он сам и Абди-Хеба сражаются с хафру. Зирата - правитель Акко и Индарвата - правитель Ахшафа (расположенного в долине Акко) пришли им на помощь с пятьюдесятью колесницами и помогают ему в борьбе с врагами. Шувардата умоляет фараона прийти ему на помощь, чтобы спасти царские земли. Однако, по-видимому, и на этот раз надежды на помощь египтян не оправдались. Следует отметить, что Иерусалим занимал в описываемый период достойное место среди ханаанских государств, сохранявших верность фараону. Источник: Б. Мазар, "Города и области Земли Израиля", стр.22-23. Источник: http://jhistory.nfurman.com/ | |
| |
Просмотров: 888 | |
Всего комментариев: 0 | |