Говоря о тибетском буддизме,
необходимо сразу же указать на неправомерность употребления термина «ламаизм»
для обозначения этой ветви Махаяны. Сами тибетцы не знают этого слова, для них
существуют лишь такие понятия, как Дхарма (чой), Дхарма Будды (сангье чой) или
Махаяна (тег‑па чэн‑по). Это слово было создано европейцами в XIX веке для
того, чтобы подчеркнуть существовавший в Тибете культ духовного учителя,
«доброго друга» (кальяна митра) – ламы (от тибетских слов ла – «высокий» и ма –
«нет», то есть «высочайший»)[1].
Таким образом, тибетский буддизм превращался как бы в особую конфессию, что
совершенно неоправданно, поскольку тибетская монастырская традиция не только
восприняла, но и с необычайной тщательностью сохранила и воспроизвела
позднеиндийскую буддийскую традицию во всей ее полноте. В этом отношении с
гораздо большим основанием можно было бы счесть особой конфессией китайский
буддизм, сильно изменившийся и трансформировавшийся под воздействием
традиционной китайской культуры. Что же касается культа лам, то йога почитания
учителя (гуру‑йога) – явление вполне индийское и лишенное какой бы то ни было
тибетской специфики. Фактически все отличия тибетского буддизма от индийского
буддизма эпохи Палов существуют только на уровне народной и бытовой
религиозности, не затрагивая собственно «большую традицию». В 60‑е годы XX века вопрос о
«ламаизме» приобрел и политическое измерение: после подавления антикитайского
восстания в Тибете и бегства Далай‑ламы XIV в Индию (а особенно во время
печально известной «Великой Пролетарской Культурной Революции»
1966–1976 гг.) власти КНР осуществили ряд репрессивных актов, направленных
как против тибетского духовенства, так и против буддийской традиции и
национальной культуры Тибета в целом, утверждая, что тибетский «ламаизм» (кит.
лама цзяо) не есть буддизм или же это всего лишь деградировавшая форма
буддизма, а потому он не заслуживает сохранения в качестве части общекитайского
культурного наследия. Именно тогда Далай‑лама призвал ученых всего мира
отказаться от употребления слова «ламаизм». Не будем употреблять его и мы,
причем по причинам исключительно научного характера. Начало распространения
буддизма в Тибете окутано легендами, но в любом случае знакомство народа Страны
Снегов с индийским учением началось не раньше VII века. В это время Тибет
представлял собой мощную в военном отношении державу, управлявшуюся царями,
которые впоследствии начали возводить свой род к древнеиндийским царям,
упоминающимся в «Махабхарате», и даже к самим братьям Пандавам – героям того же
эпоса. Вообще же этногенез тибетцев остается довольно темным[2].
Скорее всего, племена цянов, населявшие земли к северо‑западу от Древнего Китая
и часто совершавшие набеги на китайские пограничные районы, постепенно, будучи
теснимыми китайцами, отступали на юг до тех пор, пока не пришли на тибетское
плоскогорье, где они остановились, смешавшись с немногочисленными группами
автохтонного земледельческого населения неясного происхождения, что произошло,
видимо, на рубеже нашей эры. Хотя язык тибетцев относится к сино‑тибетской
семье (ее тибето‑бирманской ветви), не исключено, что в их этногенезе принимали
участие и ираноязычные этнические группы. Во всяком случае, вполне возможно,
что таинственный Шаншунг, древнее государство, из которого, согласно тибетским
легендам, пришел Шенраб, создатель их национальной религии бон (бон‑по), был
населен народом, говорившим на языке индоевропейского происхождения. Религия бон, скорее всего,
представляла собой одну из форм центральноазиатского шаманизма. Позднее бон
подвергся настолько мощному влиянию буддизма, что, по существу, превратился в
одно из не совсем «ортодоксальных» направлений буддизма: религиозная доктрина,
иконография и пантеон, содержание и сама форма священных текстов, архитектура
храмов, формы религиозной практики бон – все это стало лишь едва и с трудом
отличаемым от собственно буддийского. Поэтому судить о древнем бон по
современному облику этой религии, еще имеющей некоторое распространение среди
тибетцев, совершенно неправильно. Столь же неверно и предполагать бонское
происхождение некоторых форм буддийской практики в Тибете (Дзог‑чэн) лишь на
том основании, что ее практикуют и современные последователи бон. Как уже говорилось, к началу
распространения буддизма, Тибет был молодым, но сильным государством,
доставлявшим много беспокойства своим соседям, прежде всего китайской империи
Тан (618–907 гг.), некоторые пограничные территории в VII–IX веках
постоянно переходили из рук в руки. К таковым относился и Дуньхуан, город у так
называемого Ганьсуского прохода на северо‑западе Китая (современная провинция
Ганьсу), сыгравший очень важную роль в распространении буддизма как в самом
Китае, так и в Тибете. Согласно тибетским источником,
впервые о буддизме тибетцы узнали благодаря чуду: в правление царя Лхатотори
(IV в.?) с неба упал ларец, в котором находился текст Карандавьюха сутры и
священные предметы. Царь и его потомки почитали сутру как «таинственного
помощника», и благодаря этому государство процветало. В первой половине VII века на
престол вступил первый из тибетских «царей Дхармы» – Сронцзангампо, который
позднее стал считаться воплощением покровителя Тибета – бодхисаттвы
Авалокитешвары. Легенда утверждает, что в его волосах была даже скрыта вторая
голова – бодхисаттвы. Сронцзангампо взял в жены двух принцесс – дочь царя
Непала и дочь китайского императора Тай‑цзуна по имени Вэнь‑чэн (последнее
обстоятельство указывает на то, насколько Китай тогда опасался военной мощи
Тибета – императоры Государства Центра только при крайних обстоятельствах
выдавали своих дочерей замуж за «варварских» правителей). Обе жены
Сронцзангампо были буддистками, привезшими с собой в Тибет буддийские тексты и
предметы культа. Особенно важным был дар Вэнь‑чэн, которая привезла большую
статую Будды, считающуюся и ныне (она находится в монастыре Джокханг в Лхасе)
одной из главных святынь Тибета. Тибетская традиция почитает этих принцесс как
воплощения двух ипостасей бодхисаттвы Тары – зеленой и белой. Кроме того, царь послал в
Индию своего сановника Тхонми Самбхоту, который на основе индийского
бенгальского письма разработал национальный тибетский алфавит; таким образом, у
тибетцев появилась письменность. Тхонми Самбхота также написал первую
грамматику тибетского языка, взяв за образец грамматики санскрита. В последующие сто лет буддизм
очень медленно укоренялся в тибетском обществе, оставаясь в целом религией
инородной и чуждой тибетцам. Ситуация началась меняться в середине VIII века,
когда царь Тисрондэцзан пригласил для проповеди одного из крупнейших буддийских
ученых и философов того времени – Шантаракшиту, внесшего важный вклад в
развитие как мадхьямаки, так и йогачары. За свои огромные труды по
распространению буддизма в Тибете Шантаракшита получил почетный титул «Ачарья‑бодхисаттва»,
то есть, «Бодхисаттва‑Учитель». Шантаракшита основал первые буддийские
монастыри, прежде всего монастырь Самьелинг, или просто Самье близ Лхасы,
ставшей приблизительно в это время столицей тибетского государства. Шантаракшита
также впервые постриг в монахи несколько тибетцев из знатных кланов (в
соответствии с правилами винаи муласарвастивадинов – Падмасамбхава сыграл столь
важную роль в распространении буддизма в Тибете, что его почитают там почти
наравне с Буддой, особенно среди последователей так называемых
«нереформированных», или «красношапочных», школ, не принявших религиозной
реформы Цзонкхапы. Собственно биографией Падмасамбхавы мы не располагаем, а
тибетское житие (намтар) этого йогина настолько перегружено всевозможными
сюжетами мифологического характера, что реконструировать по этому житию
реальную биографию совершенно невозможно; по существу, мы даже не знаем точно,
где находилась та страна – Уддияна, которая считается его родиной (разброс
мнений специалистов тут очень велик – от Ориссы в Индии до Центральной Азии). Согласно тибетскому житию,
Падмасамбхава был проявлением, «магически созданным телом» (нирманакая) Будды
Амитабхи; он родился из цветка лотоса, почему и получил свое имя. Будучи,
подобно Будде, принцем, Падмасамбхава опять‑таки, как и Будда, покидает дворец
и становится отшельником. Во время медитаций на кладбищах и в недоступных
пещерах он получает тайные тантрические посвящения от фей (дакини) и становится
великим йогином и чудотворцем. Прибыв в Тибет, Падмасамбхава
приступил к проповеди буддизма и демонстрации тибетцам своих магических
способностей. По‑видимому, могущество, даруемое тантрической йогой, произвело
на тибетцев большее впечатление, чем проповедь пути бодхисаттвы, которую вел
Шантаракшита. Возможно также, что тантрический буддизм Падмасамбхавы чем‑то (по
крайней мере, внешне) показался тибетцам похожим на привычный для них шаманизм.
Как сообщает житие, Падмасамбхава посрамил бонских жрецов и колдунов, превзойдя
их магическое искусство, и подчинил демонов и злых духов Тибета, обратив их в
буддизм и сделав дхармапалами – божествами, защищающими Дхарму. Даже покинул
Тибет Падмасамбхава необычным способом: обретя волшебное иллюзорное тело, он
взошел на небо по арке из радуги, сидя верхом на коне. Вскоре престарелый Шантаракшита
скончался, пригласив себе на смену из Индии своего ученика и преемника
Камалашилу, также весьма известного ученого. С именем Камалашилы связана
знаменитая полемика в Самье, сыгравшую важную роль в истории распространения
буддизма в Тибете. Дело в том, что одновременно
с индийскими монахами в Тибете стали появляться и китайские проповедники
буддизма, причем они, по‑видимому, посещали Тибет даже до правления
Сронцзангампо. Первоначально тибетские цари относились к ним благосклонно, даже
направляя образованных тибетцев в Китай (в основном в Ба – часть современной
провинции Сычуань на юго‑западе Китае). Направляли цари свои послания с
просьбой о разъяснении трудных вопросов буддийского учения и к китайским
монахам Дуньхуана. Однако после того как в Тибете
длительное время проповедовал такой образцовый представитель классической
индийской Махаяны, как Шантаракшита, постепенно стало выясняться, что между
учением Ачарья‑бодхисаттвы и доктринами китайских (и некоторых корейских: в
Тибете был достаточно известен своими проповедями Учитель Ким, также
придерживавшийся чаньской традиции) хэшанов[3] существуют серьезные, а может быть, и
непримиримые противоречия. Между тем и Камалашила как преемник Шантаракшиты, и
китайские монахи имели своих многочисленных последователей из числа тибетской
аристократии, придворной знати и членов царской семьи. Поэтому возникла
потребность выяснить, какой все‑таки вариант буддизма является истинным и в
большей мере соответствующим учению самого Будды (подход, вполне естественный
для неофитов тибетцев). И выяснить это было решено традиционным для Индии
способом – путем диспута, на котором индийскую сторону представлял сам Камалашила,
а китайскую – Хэшан (в тибетских источниках этот «титул» воспринимается в
данном случае как имя) Махаяна (тиб. Хва‑шан Маха‑ян; кит. Хэшан Мохэянь). Этот
диспут и состоялся в монастыре Самье (точная дата его неизвестна, условной
датой проведения диспута можно считать Согласно традиционным
тибетским источникам, диспут закончился полной победой Камалашилы (что привело
даже к самоубийствам среди сторонников Хэшана Махаяны), после чего царь
запретил проповедь китайского буддизма и Тибет окончательно и бесповоротно
обратился к классическим индийским образцам. Однако реальные последствия
диспута были несколько иными по сравнению с сообщениями поздних тибетских
источников (в основном, написанных гелугпинцами в XVI–XVIII веках, когда Китай
все активнее и активнее стал заявлять о своих правах на контроль над Тибетом).
Чтобы оценить их, необходимо подробнее рассмотреть сам обсуждавшийся на диспуте
в Самье предмет. Тибетские источники сводят
предмет дискуссии к нескольким положениям. Во‑первых, Хэшан Махаяна
учил, что пробуждение и обретение состояния Будды происходит мгновенно или
внезапно, тогда как Камалашила проповедовал классическую доктрину пути
бодхисаттвы, восходящего по десяти ступеням совершенствования в течение трех
неизмеримых (асанкхея) мировых циклов благодаря практике шести совершенств –
парамит. Во‑вторых, Хэшан Махаяна
отрицал ценность самих парамит, считая их мирскими добродетелями (за
исключением праджня‑парамиты), способствующими улучшению кармы, но не имеющими
никакого отношения к пробуждению и реализации природы Будды. С его точки
зрения, следовало пресечь всякую кармическую активность вообще, ибо добрые дела
также привязывают к сансаре, как и дурные. В‑третьих, Хэшан Махаяна, в
отличие от Камалашилы, считал, что главным методом совершенствования является
созерцание, направленное на достижение полной остановки мыслительного процесса
и достижение состояния «недумания» (кит. у нянь), при котором исчезают все
различия и ментальные конструкты (викальпа; кит. фэньбе), равно как и субъектно‑объектная
дихотомия. Вслед за прекращением «думания» наша собственная природа, которая
есть природа Будды, раскрывается немедленно и спонтанно. Камалашила же не
признавал этот метод, считая его чисто отрицательным и не ведущим к
пробуждению. Уже из этих трех пунктов
видно, что реальная полемика велась вовсе не между индийским и китайским
буддизмом (и не между классической Махаяной и учением китайской школы Чань),
как это обычно считается. Масштабы полемики в Самье выходят далеко за эти
рамки. Это полемика между двумя течениями и в индийском буддизме, и в
махаянском буддизме вообще, ибо тезисы, выдвинутые Хэшаном Махаяной, отражали
позиции, которых придерживались и многие буддисты в самой Индии (особенно в
рамках тантрической традиции; несколько позднее они будут в полной мере
представлены в учениях махасиддхов и традиции, известной как Маха‑мудра).
Теоретической ее основой, несомненно, была теория Татхагатагарбхи (особенно
положение «наш собственный Ум и есть Будда»), тогда как Камалашила вслед за
своим учителем придерживался учения синкретической школы мадхьямака сватантрика
йогачра с ее совершенно иным пониманием как структуры пути, так и характера
природы Будды. Отзвуки полемики в Самье
могут быть обнаружены и в главном труде Камалашилы – трактате «Рассмотрение
ступеней созерцательной практики» (Пурва бхавана крама), из которого, впрочем,
ясно, что взгляды Хэшана Махаяны отнюдь не были достоянием только китайского
буддизма, имея своих сторонников и в самой Индии. Приблизительно через десять
лет после полемики в Самье Камалашила был убит неизвестно кем и по неизвестным
мотивам (поздние тибетские источники обвиняют в этом китайцев, что
представляется совершенно невероятным: ни школа Чань, ни буддизм вообще на
обладали в Китае каким‑либо государственным статусом; скорее, ответственность
за это лежит на бонском жречестве и его сторонниках из числа тибетской знати). Если контекст полемики в
Самье был гораздо шире того, который обозначен традиционными историографами, то
последствия ее были гораздо скромнее того, о чем говорят те же историографы.
Китайский Чань не был искоренен указом Тисрондэцзана (если таковой указ вообще
был) и продолжал присутствовать в тибетском буддизме в течение всего IX века,
постепенно исчезнув только в следующем столетии в связи с общим упадком
буддизма в Тибете и прекращением контактов между тибетскими и китайскими
буддистами, вызванным гонениями на буддизм в обеих странах (об этом – ниже) и
смутами как в Тибете после распада единого государства, так и в Китае после
падения династии Тан. И только в XI веке, в период так называемой второй
рецепции буддизма в Тибете и возрождения там махаянской традиции, сангха и
миряне Страны Снегов окончательно и на этот раз бесповоротно обратились в
сторону Индии, взяв, восприняв, сохранив и развив богатейшее наследие ее
буддийской культуры. Тем не менее «чаньский»
субстрат сохранился в тибетском буддизме. Свидетельством этому является теория
и практика течения Дзог‑чэн, или Дзог‑па чэн‑по (маха ати‑йога), считающегося
высшей йогой тибетской школы Ньингма‑па («Старая» или «Древняя» школа),
возводящая свои корни к самому раннему этапу рецепции буддизма в Тибете и
считающая своим основателем самого Падмасамбхаву. А именно во времена
Падмасамбхавы влияние китайских «хэшанов» из школы Чань было наиболее интенсивным.
Дзог‑чэн учит, что природа нашего ума (читтатва; сем‑ньи/семсньид) есть
изначальный недвойственный гносис (джняна или видья; риг‑па или йешес/ешей),
который присутствует в любом наличном акте сознания. Осознание (актуализация)
этого постоянного присутствия есть обретение состояния Будды (ср. с чаньским
принципом: «Смотри в свою природу, и станешь Буддой»). В первой половине IX века
Тибетом правил царь Ралпачан, отличавшийся исключительным благочестием. При нем
начинается регулярная работа по переводу санскритских канонических текстов на
тибетский язык, осуществлявшаяся как индийскими учеными – пандитами, так и
знающими санскрит тибетскими лоцзава (переводчиками). Один из указов Ралпачана
запрещал переводить на тибетский язык хинаянские сочинения других школ, нежели
сарвастивада, а также «тайные заклинания» (по‑видимому, имелись в виду какие‑то
категории тантрических текстов). Однако скоро над буддизмом в Тибете сгустились
тучи. В начале 40‑х годов IX века
царь Ралпачан был убит своими сановниками, продолжавшими покровительствовать
религии бон и бонскому жречеству; на тибетский престол вступил брат Ралпачана –
Лангдарма, оказавшийся тибетским Юлианом Отступником. Лангдарма отказался от
поддержки буддизма и восстановил все привилегии бонского жречества. Начались
гонения на буддизм, закрытие монастырей и насильственное возвращение монахов к
мирской жизни (достаточно курьезным совпадением является то обстоятельство, что
в это же самое время начинаются сильнейшие за всю историю Китая гонения на
буддизм в этой стране – Гибель Лангдармы имела самые
отрицательные воздействия на судьбы тибетского государства: после его убийства
начинается борьба за власть, кровопролитные междоусобицы и смуты, приведшие в
конечном итоге к распаду Тибетского царства на отдельные феодальные владения.
Начинаются темные века, точнее десятилетия, тибетской истории – период смут и
междоусобных войн продолжался около ста пятидесяти лет, до начала XI века. Но единым
Тибет станет только в XVII веке. Распад тибетского государства
крайне отрицательно сказывается и на буддизме в этой стране, который в конце IX
века приходит в полный упадок, продолжавшийся и в течение всего X столетия;
можно сказать, что в это время буддизм в Тибете существует только номинально. В оставшихся тибетских
монастырях практически исчезает традиция винаи, сами монастыри превращаются в
своего рода общежития семейного духовенства. Правила истолкования тантр, забыты
и они начинают пониматься буквально, что приводит к совершенно невероятному
росту распущенности духовенства, а также расцвету грубой магии и колдовства.
Этот упадок продолжался до середины XI века, когда начинается быстрое
возрождение буддизма. Впрочем, справедливости ради
надо отметить, что и в X веке предпринимались попытки преодолеть упадок
буддизма. Здесь следует прежде всего назвать Ринчэн Цзанпо, проповедовавшего в
Восточном Тибете (современный Ладак на территории Индии; от того времени в
Ладаке сохранился монастырь Алчи с великолепными фресками). Принявший
монашество бывший номинальный царь Тибета Хорде (монашеское имя Ешей Од) послал
Ринчэн Цзанпо и несколько других молодых монахов учиться в Индию, однако из них
только он один стал выдающимся буддистом. Ринчэн Цзанпо вместе с индийскими
пандитами перевел много санскритских текстов, особенно йога‑тантр, а также
«Гухьясамаджа тантру», и проверил правильность перевода на тибетский других
тантрических текстов. В XI веке в Тибете происходит
фактическая вторая рецепция буддизма. Она имела ряд существенных отличий от
первой. Во‑первых, в период до
гонений Лангдармы буддизм в Тибете был прежде всего верхушечным явлением;
буддистами (включая монахов) были прежде всего, аристократы. Теперь буддизм
быстро распространяется и в народе, а Тибет за какие‑то сто‑двести лет
превратился в подлинную цитадель буддизма, «Страну Дхармы», как потом и стали
называть свою родину тибетцы. Во‑вторых, ранняя традиция была гетерогенной,
сочетая в себе элементы как индийского, так и китайского буддизма. С XI века
тибетцы стремятся максимально точно воспроизводить именно и только индийские
образцы. И, наконец, если в VII–IX веках процесс распространения буддизма в
Тибете был долгим и трудным, теперь тибетцы жадно ловят каждое слово индийских
учителей и быстро усваивают весь объем буддийского учения в его
позднемахаянской форме. Восстановление буддийской
традиции в Тибете шло двумя путями: реставрация монашеской традиции винаи и
распространение йогических форм тантрического буддизма Ваджраяны. Огромную роль
в восстановлении монастырской системы в Тибете сыграл монах из знаменитого
бенгальского монастыря‑университета Викрамашила по имени Атиша (Джово Атиша;
Дипанкара Атиша Шриджняна, 982–1054). Созданная им школа Кадам‑па стремилась не
только возродить строгие принципы монастырских уставов, основывающихся на
Винае, но и ввести в рамки винаи ваджраянскую практику тантрической йоги, а
также разработать систему монастырского образования и схоластической монашеской
учености. После XV века школа Кадам‑па практически исчезает, слившись с близкой
ей по духу школой Гелуг‑па. Очень активно Атиша и его последователи также
занимались переводами буддийского канона и философских сочинений на тибетский
язык. Вторая линия возрождения
буддизма на тибетском плоскогорье была чисто йогической; она восходила к
индийской традиции махасиддхов, связанной с именами таких знаменитых йогинов,
как Тилопа и Наропа. В Тибет ее принес йогин и переводчик Марпа,
проповедовавший узкому кругу своих учеников методы «шести йог Наропы» (см.
лекцию 7). Большое значение Марпа и его преемники придавали также практике маха‑мудры
– непосредственного постижения природы своего сознания как природы Будды.
Школа, основанная Марпой, получила название Кагью‑па (монголизированное
произношение – Каджуд‑па), восходящее к тибетскому корню гью/джуд, означающему
нить, струну, а метафорически – традицию, линию передачи учения (этим словом,
кстати, переводилось и санскритское «тантра»). Поскольку индийские махасиддхи
придавали огромное значение непосредственной передаче учения, йогических
посвящений и практических методов непосредственно от учителя к ученику, их
тибетские преемники и обозначили свою школу этим словом (Кагью‑па – школа
Преемственности). Любимым учеником Марпы и его
преемником в качестве главы школы стал крупнейший тибетский поэт Миларепа
(1040–1123). В юности Миларепа был далек от буддизма, и даже практиковал черную
бонскую магию с целью извести родственников, ранее причинивших много зла его
семье. Позднее Миларепа пережил глубокое раскаяние и обратился в буддизм. После
тяжких испытаний он стал учеником Марпы, который позднее и сделал его своим
преемником. Миларепа стоит у истоков тибетской традиции уединенного горного
отшельничества: в труднодоступных горных пещерах он практиковал йогу туммо –
внутреннего тепла, которая, по его словам, неоднократно спасала его во время
суровых тибетских зим. Практика туммо занимает важное место в методах школы
Кагью и в настоящее время: когда вы слышите о соревнованиях гималайских
«йогов», в лютую горную стужу соревнующихся в том, кто скорее высушит теплом
своей обнаженной спины мокрую простыню, знайте, что речь идет именно о
кагьюпинских репа (рес‑па), о носящих белые льняные одежды йогинах,
практикующих туммо. Будучи незаурядным поэтом, Миларепа написал множество
стихов и песен, которые еще в недалеком прошлом знал наизусть любой традиционно
образованный человек в Тибете и Монголии. Своим преемником Миларепа
сделал одного из своих самых поздних учеников – Гамбопу (Гампопу), автора
многих ученых буддийских сочинений. Со времени Гамбопы у школы Кагью‑па
появились свои монастыри, и индивидуальная йогическая практика оказалась
дополненной принципами монашеской дисциплины. После Гамбопы школа Кагью‑па
разделилась на несколько ветвей – субтрадиций (так называемые «четыре большие и
восемь малых»). Наиболее важной и влиятельной из них стало направление,
известное как Карма‑кагью (слово «карма» здесь восходит к названию главного
монастыря этого направления – основанной в [1] Первоначально ламами в Тибете называли только «тулку», так называемых «воплощенных лам» (подробнее см. ниже). Позднее это слово было распространено на всех полноправных членов монашеской общины – бхикшу (тиб. гелонг). В Монголии ламами стали называть уже всех духовных лиц, носящих «одежды Дхармы», а в Бурятии это слово стало применяться как к ученикам (хуваракам), так и к мирянам, принявшим некоторые буддийские обеты. Словом «лама» в тибетских текстах также переводится санскритское «гуру» (духовный учитель). [2] У самих тибетцев существует миф о происхождении своих предков от союза самца обезьяны (иногда в «буддизированном» варианте эта обезьяна считается воплощением бодхисаттвы Авалокитешвары) и горной ведьмы [3] Хэшан (от санскритского упадхьяя – «учитель», «наставник») – почтительное наименование китайских монахов. [4] Используемое в текстах выражение не следует воспринимать как циничную шутку тибетских историографов: согласно буддийскому учению, поступки царя непременно вели его к рождению в аду. Палдордже, убив Лангдарму, предотвратил дальнейшее возможное ухудшение его кармы, что неминуемо произошло бы в случае продолжения им гонений на буддизм. Кроме того, Палдордже совершил «героическое деяние бодхисаттвы»: ради процветания Дхармы и Сангхи он пожертвовал собственной благой кармой и перспективой счастливого рождения в следующей жизни, совершив одно из «черных деяний» – убийство. | |
| |
Просмотров: 1178 | |
Всего комментариев: 0 | |